1
00:00:26,120 --> 00:00:27,520
Hello everyone !

2
00:00:27,720 --> 00:00:30,920
Right away,
a reading of “The Seagull”

3
00:00:31,120 --> 00:00:32,760
on the small stage.

4
00:00:33,320 --> 00:00:36,040
"The Seagull",
on the small stage.

5
00:00:46,040 --> 00:00:48,400
Listen,
I have to hang up,

6
00:00:48,800 --> 00:00:50,520
I have a distinguished guest.

7
00:00:50,720 --> 00:00:52,480
Yes, perfect, thank you.

8
00:00:53,760 --> 00:00:55,240
What a surprise, David!

9
00:00:55,720 --> 00:00:57,120
You here !

10
00:01:01,800 --> 00:01:03,080
Who are you coming to see?

11
00:01:04,000 --> 00:01:06,840
I have a translation to submit.
Do you take it?

12
00:01:07,160 --> 00:01:08,720
Yes of course.

13
00:01:08,920 --> 00:01:12,800
Where did the old sofa go?
who was here?

14
00:01:13,560 --> 00:01:16,280
We had to store it
with accessories.

15
00:01:17,280 --> 00:01:18,840
Would you have wanted it?

16
00:01:19,040 --> 00:01:22,280
No, but it seems to me
that it was mine.

17
00:01:26,960 --> 00:01:29,520
She loves lilies,
I believe?

18
00:01:30,520 --> 00:01:31,640
Who ?

19
00:01:32,160 --> 00:01:33,160
Marianne.

20
00:01:33,360 --> 00:01:36,400
The theater would like
send him flowers.

21
00:01:37,520 --> 00:01:41,080
If Marianne likes lilies?
I believe, yes.

22
00:01:42,080 --> 00:01:45,400
I add your name
on the map?

23
00:01:45,920 --> 00:01:48,560
My name? No. For what ?

24
00:01:48,760 --> 00:01:51,200
Sorry, you are...
Am I disturbing?

25
00:01:51,400 --> 00:01:54,240
Not at all,
I was going to leave.

26
00:02:02,920 --> 00:02:06,000
Daniel Andersson is expected
on the big stage.

27
00:02:08,680 --> 00:02:11,240
David! Mr. Howard himself.

28
00:02:13,000 --> 00:02:16,400
The theater really doesn't
not been up to par.

29
00:02:16,600 --> 00:02:18,800
Tell him we love him.

30
00:02:46,000 --> 00:02:48,160
Why send flowers
to Marianne?

31
00:02:49,600 --> 00:02:50,600
But...

32
00:02:51,560 --> 00:02:53,440
his daughter didn't tell you anything?

33
00:02:53,760 --> 00:02:55,040
Isabelle?

34
00:02:55,240 --> 00:02:57,800
No. What happened?

35
00:03:00,760 --> 00:03:03,160
Marianne is interned.

36
00:03:05,240 --> 00:03:06,720
For what ?

37
00:03:08,400 --> 00:03:11,120
She did
a suicide attempt.

38
00:03:11,760 --> 00:03:15,280
They found her on the beach,
in Sandbukta.

39
00:03:18,160 --> 00:03:19,920
Marianne Vogler?

40
00:03:20,960 --> 00:03:23,560
You should talk to Isabelle about it.

41
00:03:31,240 --> 00:03:32,920
My name is Marianne Vogler,

42
00:03:33,120 --> 00:03:34,720
I am an actress.

43
00:03:34,920 --> 00:03:37,520
I'm taking tests
for the role of Susanna.

44
00:03:38,000 --> 00:03:41,160
I work in the theater,
here in Stockholm,

45
00:03:41,400 --> 00:03:43,480
I have been an employee for two years.

46
00:03:43,680 --> 00:03:47,160
Before, I worked
at the Gothenburg Theater.

47
00:03:48,520 --> 00:03:52,160
I am 1m85 tall.

48
00:03:55,440 --> 00:03:57,200
David will come?

49
00:03:58,600 --> 00:03:59,600
Too housewifely.

50
00:04:00,160 --> 00:04:01,960
What ? Housewife?

51
00:04:03,080 --> 00:04:04,640
Suburban housewife.

52
00:04:06,360 --> 00:04:09,400
Just change your clothes.

53
00:04:11,040 --> 00:04:13,640
What clothes?
They're going to be naked.

54
00:04:14,440 --> 00:04:15,560
Stop.

55
00:04:16,600 --> 00:04:18,600
... employee for two years.

56
00:04:18,800 --> 00:04:20,840
Before, I worked in the theater...

57
00:04:21,040 --> 00:04:23,040
Susanna is 25, right?

58
00:04:24,280 --> 00:04:27,520
She's very theatrical.

59
00:04:28,440 --> 00:04:30,480
- She gestures too much.
- Wait.

60
00:04:31,920 --> 00:04:33,640
Watch the end scene.

61
00:04:35,640 --> 00:04:38,000
And it works.

62
00:04:38,840 --> 00:04:40,720
I thought we were free.

63
00:04:41,400 --> 00:04:43,560
That you wanted me to be free.

64
00:04:45,400 --> 00:04:48,080
I wonder...why?

65
00:04:48,680 --> 00:04:50,600
What did I do wrong?

66
00:04:51,280 --> 00:04:52,280
Do you think...

67
00:04:52,480 --> 00:04:54,800
Why does he have an accent?

68
00:04:55,000 --> 00:04:57,080
He plays a Czech boxer.

69
00:04:58,480 --> 00:04:59,480
Look at.

70
00:04:59,680 --> 00:05:01,400
We had to tell each other everything.

71
00:05:01,640 --> 00:05:03,040
I'm telling you now.

72
00:05:04,440 --> 00:05:05,880
What do you want ?

73
00:05:06,720 --> 00:05:08,920
- Be free.
- To be free?

74
00:05:10,080 --> 00:05:11,080
Cut!

75
00:05:15,440 --> 00:05:17,280
No, she's bad.

76
00:05:17,920 --> 00:05:18,920
David?

77
00:05:19,680 --> 00:05:22,160
You shouldn't
go pick up your sons?

78
00:05:23,160 --> 00:05:24,160
At 2 p.m.?

79
00:05:25,040 --> 00:05:26,840
- NOW ?
- Yes.

80
00:05:27,560 --> 00:05:30,520
I'll let you finish.
My decision is made.

81
00:05:30,720 --> 00:05:32,920
I'll tell him later.

82
00:05:43,960 --> 00:05:45,120
Simon!

83
00:05:47,040 --> 00:05:49,880
- Welcome to Sweden.
- THANKS.

84
00:05:50,080 --> 00:05:52,360
- Where is Tim?
- To the toilet.

85
00:05:52,880 --> 00:05:55,200
- And the suitcases?
- Lost.

86
00:05:57,000 --> 00:05:59,240
I don't see any checked bags.

87
00:05:59,520 --> 00:06:00,520
Tim?

88
00:06:01,720 --> 00:06:03,720
Did mom check in the suitcases?

89
00:06:04,320 --> 00:06:06,560
They were in the trunk...

90
00:06:06,760 --> 00:06:10,080
You don't have
baggage tickets?

91
00:06:10,800 --> 00:06:12,200
Look carefully.

92
00:08:59,000 --> 00:09:02,000
Settle down here,
I'm going to get Marianne.

93
00:09:02,800 --> 00:09:03,960
All right.

94
00:09:07,480 --> 00:09:11,000
I will come back another time,
in fact.

95
00:09:11,200 --> 00:09:12,840
I only have two minutes.

96
00:09:13,320 --> 00:09:17,000
Yes, but I have a meeting,
you understand.

97
00:09:17,600 --> 00:09:18,800
No message?

98
00:09:19,000 --> 00:09:21,160
No thanks, it will be fine.

99
00:09:39,280 --> 00:09:43,160
Are you in love?

100
00:09:44,320 --> 00:09:45,720
You're the one who's in love.

101
00:09:46,920 --> 00:09:48,400
I'm going to marry him.

102
00:09:48,720 --> 00:09:50,360
Are you going to marry him?

103
00:09:51,000 --> 00:09:52,520
But you suck your thumb!

104
00:10:08,080 --> 00:10:10,040
I have something to do, okay?

105
00:10:19,480 --> 00:10:21,240
Where are we?

106
00:10:21,960 --> 00:10:23,200
Is anyone there?

107
00:10:27,640 --> 00:10:28,920
You are here ?

108
00:10:29,120 --> 00:10:31,280
Can you help me choose my outfit?

109
00:10:31,480 --> 00:10:32,480
Yes, if you want.

110
00:10:33,160 --> 00:10:35,840
Markus is in Rome.
No, Markus is in Vienna!

111
00:10:36,040 --> 00:10:37,240
Oh yes, that's true.

112
00:10:38,800 --> 00:10:40,520
When is he coming back?

113
00:10:41,080 --> 00:10:42,360
Tomorrow evening,

114
00:10:42,680 --> 00:10:44,800
if he doesn't miss the evening flight.

115
00:10:46,480 --> 00:10:47,480
Look at.

116
00:10:48,680 --> 00:10:49,680
This one?

117
00:10:51,120 --> 00:10:54,480
It's a friends' dinner,
it doesn't matter what you wear.

118
00:10:57,920 --> 00:11:00,400
With the brown boots, it works.

119
00:11:01,280 --> 00:11:02,520
Too late !

120
00:11:03,120 --> 00:11:04,640
You are here !

121
00:11:10,840 --> 00:11:12,800
She got the role.

122
00:11:13,920 --> 00:11:15,960
There you go, I was thinking of putting this.

123
00:11:17,440 --> 00:11:20,080
This one looks too polished,
the other was better.

124
00:11:20,280 --> 00:11:22,680
But you didn't like her!

125
00:11:22,880 --> 00:11:24,400
You got the role.

126
00:11:24,720 --> 00:11:26,040
You told him!

127
00:11:31,440 --> 00:11:34,000
What ?
When did you decide it?

128
00:11:34,320 --> 00:11:36,480
Just now.

129
00:11:37,160 --> 00:11:39,680
- Are you sure of yourself?
- Yes.

130
00:11:40,520 --> 00:11:41,920
If you still want it.

131
00:11:42,880 --> 00:11:45,360
Yes, I think so, but...

132
00:11:46,800 --> 00:11:48,880
Is it because we're friends?

133
00:11:49,520 --> 00:11:50,520
No.

134
00:11:51,960 --> 00:11:53,640
Because you're awesome.

135
00:11:56,520 --> 00:11:59,840
David, come see,
I want to show you my...

136
00:12:00,760 --> 00:12:02,160
What are you doing?

137
00:12:04,920 --> 00:12:06,120
Simon?

138
00:12:11,360 --> 00:12:13,240
Simon, give me the keys.

139
00:12:15,480 --> 00:12:16,480
Stop!

140
00:12:16,800 --> 00:12:20,920
Announce the news to your friends,
you will make them jealous.

141
00:12:22,160 --> 00:12:24,040
See, I understand women.

142
00:12:24,360 --> 00:12:25,960
Isn't that confidential?

143
00:12:27,120 --> 00:12:28,120
No.

144
00:12:29,960 --> 00:12:32,480
Damn, I have the boys
in the car...

145
00:12:33,240 --> 00:12:35,040
Are the boys there?

146
00:12:35,440 --> 00:12:37,160
Boys!

147
00:12:38,000 --> 00:12:39,360
Come say hello.

148
00:12:41,800 --> 00:12:43,040
Here we are.

149
00:12:45,080 --> 00:12:46,120
Say hello.

150
00:12:46,480 --> 00:12:49,080
Hello, Tim.
Do you remember me?

151
00:12:49,840 --> 00:12:51,640
Yes, delighted.

152
00:12:53,320 --> 00:12:54,360
Speak in Swedish.

153
00:12:54,560 --> 00:12:58,160
Hello, I'm Simon.
Simon the champion.

154
00:12:58,360 --> 00:13:01,760
I'm Marianne.
And this is my daughter, Isabelle.

155
00:13:03,160 --> 00:13:05,320
Do you want to eat ice cream?

156
00:13:05,520 --> 00:13:08,040
Do you like ice cream?

157
00:13:09,280 --> 00:13:10,280
Come in!

158
00:13:10,480 --> 00:13:12,160
The ice cream is in the freezer.

159
00:13:12,360 --> 00:13:13,840
Hey, grandma is here.

160
00:13:14,040 --> 00:13:15,200
Hello, mom.

161
00:13:16,600 --> 00:13:19,120
This is David,
a childhood friend of Markus.

162
00:13:19,320 --> 00:13:21,280
Okay, this David. Good morning.

163
00:13:22,080 --> 00:13:24,360
I offered ice cream
to the boys.

164
00:13:24,560 --> 00:13:27,680
Otherwise, I made pancakes.

165
00:13:28,520 --> 00:13:30,240
I'm coming, wait for me!

166
00:13:31,400 --> 00:13:33,680
- Shall I drop you off?
- Gladly.

167
00:13:35,160 --> 00:13:36,480
Stop here.

168
00:13:36,680 --> 00:13:39,200
- Here ?
- Yes, I will do the rest on foot.

169
00:13:44,560 --> 00:13:46,280
Have a good evening.

170
00:13:46,600 --> 00:13:48,480
“Between girls.”

171
00:13:51,440 --> 00:13:54,040
I won't be home late, so...

172
00:13:54,360 --> 00:13:56,960
If you want to wait for me
at home...

173
00:14:21,480 --> 00:14:22,560
Hello!

174
00:14:24,040 --> 00:14:25,600
Are you in Sweden?

175
00:14:26,240 --> 00:14:28,840
- Are you doing well ?
- Yes, very good. And you ?

176
00:14:29,040 --> 00:14:31,440
- GOOD.
- Hello, you!

177
00:14:32,160 --> 00:14:33,640
My beloved girlfriend!

178
00:14:34,520 --> 00:14:36,400
Come on, let's go have a drink.

179
00:14:36,600 --> 00:14:38,440
- We need it.
- You said it.

180
00:14:40,600 --> 00:14:42,160
Do you want pancakes?

181
00:14:45,520 --> 00:14:47,320
No, it will be fine.

182
00:14:49,520 --> 00:14:50,560
THANKS.

183
00:15:03,760 --> 00:15:06,920
Sorry mom can't stay
long time.

184
00:15:07,560 --> 00:15:08,760
Until next time!

185
00:15:10,520 --> 00:15:11,720
I am here !

186
00:15:14,320 --> 00:15:15,840
Were they boring?

187
00:15:16,120 --> 00:15:17,320
Yes, finally...

188
00:15:17,680 --> 00:15:18,720
Good evening, mom.

189
00:15:22,720 --> 00:15:24,800
You're sweaty.

190
00:15:25,360 --> 00:15:26,360
Yes.

191
00:15:27,040 --> 00:15:28,880
Should I call you a taxi?

192
00:15:29,080 --> 00:15:31,560
No, I'll take the bus.

193
00:15:34,600 --> 00:15:37,400
- It made me happy.
- Yes, me too.

194
00:15:44,240 --> 00:15:48,520
- Did you tell him about the role?
- I didn't speak to him.

195
00:15:51,480 --> 00:15:52,600
Dad ?

196
00:15:52,920 --> 00:15:54,640
Can we sleep here?

197
00:15:57,240 --> 00:15:59,320
You didn't want
see the apartment?

198
00:15:59,960 --> 00:16:01,080
Do you want it?

199
00:16:04,240 --> 00:16:06,200
On the other hand, we don't have any clothes.

200
00:16:06,840 --> 00:16:08,800
How so ?

201
00:16:09,000 --> 00:16:10,800
We lost them at the airport.

202
00:16:11,000 --> 00:16:12,760
The suitcases...

203
00:16:13,080 --> 00:16:14,800
I'll lend you some pajamas.

204
00:16:17,360 --> 00:16:18,400
Please.

205
00:16:20,600 --> 00:16:21,600
All right.

206
00:16:21,920 --> 00:16:24,760
We won! We got them!

207
00:16:24,960 --> 00:16:26,440
Tim, don't do that.

208
00:16:28,360 --> 00:16:30,320
Don't play on that.

209
00:16:31,080 --> 00:16:32,520
It's my father's.

210
00:16:33,200 --> 00:16:34,360
Thank you so much !

211
00:16:35,480 --> 00:16:37,920
We are really delighted

212
00:16:38,120 --> 00:16:40,480
to finally come to Vienna.

213
00:16:41,720 --> 00:16:45,160
To start, a piece
that you may know,

214
00:16:45,360 --> 00:16:47,280
he's on our latest album.

215
00:17:01,520 --> 00:17:02,800
What do you prefer?

216
00:17:03,520 --> 00:17:06,200
Lose a hand, a foot

217
00:17:06,400 --> 00:17:07,800
or be blind?

218
00:17:08,000 --> 00:17:09,000
One hand.

219
00:17:19,800 --> 00:17:22,200
Here's a Markus T-shirt,
if you want.

220
00:17:25,120 --> 00:17:26,800
I'm willing, thank you.

221
00:17:42,440 --> 00:17:43,560
Leave alone.

222
00:17:52,640 --> 00:17:53,640
Marianne?

223
00:18:12,320 --> 00:18:14,400
Isn't it better...

224
00:18:19,000 --> 00:18:21,320
Isn't it better
give in?

225
00:18:25,800 --> 00:18:26,960
To sell ?

226
00:18:29,560 --> 00:18:31,240
Sleep together.

227
00:18:34,320 --> 00:18:35,320
If we fuck,

228
00:18:36,240 --> 00:18:37,960
maybe it will pass.

229
00:18:50,160 --> 00:18:51,320
No.

230
00:18:53,200 --> 00:18:55,240
No, that's out of the question.

231
00:19:04,560 --> 00:19:06,440
What would Markus say?

232
00:19:52,040 --> 00:19:53,240
But...

233
00:19:59,520 --> 00:20:02,080
You don't have to sleep here.

234
00:20:05,520 --> 00:20:08,240
Come sleep with me, if you want.

235
00:20:18,400 --> 00:20:20,440
I don't mind.

236
00:20:22,200 --> 00:20:23,800
Like brother and sister.

237
00:23:45,120 --> 00:23:47,840
That's it, he's back.

238
00:23:50,400 --> 00:23:51,680
Thanks very much.

239
00:23:53,680 --> 00:23:56,200
- Where is he?
- This way, in the kitchen.

240
00:23:56,400 --> 00:23:58,280
In the kitchen? All right.

241
00:24:07,720 --> 00:24:09,000
David Howard?

242
00:24:09,680 --> 00:24:12,800
Marianne Vogler
would like to talk to you.

243
00:24:13,080 --> 00:24:14,200
Marianne?

244
00:24:14,840 --> 00:24:16,560
Yes, wait a moment.

245
00:24:17,320 --> 00:24:20,040
Marianne, he's online.

246
00:24:23,080 --> 00:24:24,360
Hello ?

247
00:24:31,920 --> 00:24:33,920
Marianne!

248
00:24:37,120 --> 00:24:38,200
Tell me...

249
00:24:39,240 --> 00:24:42,200
What were you doing
to do?

250
00:24:42,400 --> 00:24:44,720
I have an intruder in my house

251
00:24:44,920 --> 00:24:47,240
that I would like to put out.

252
00:24:48,520 --> 00:24:49,880
A pigeon.

253
00:24:51,800 --> 00:24:53,720
Did you leave the window open?

254
00:24:53,920 --> 00:24:56,200
Yes, something like that.

255
00:24:58,520 --> 00:24:59,640
You know...

256
00:25:03,160 --> 00:25:04,720
I am hospitalized.

257
00:25:05,440 --> 00:25:06,480
Yes.

258
00:25:07,200 --> 00:25:08,760
In a psychiatric hospital.

259
00:25:09,720 --> 00:25:12,480
Yes, I learned it.

260
00:25:12,680 --> 00:25:16,720
They grant me permission
for the weekend, but...

261
00:25:17,040 --> 00:25:21,040
I don't really want to
to take the bus.

262
00:25:21,720 --> 00:25:24,200
And my car

263
00:25:24,400 --> 00:25:26,600
stayed in Sandbukta, so...

264
00:25:27,000 --> 00:25:30,480
Because I live there all year round,
now.

265
00:25:31,680 --> 00:25:35,040
So you need a driver?

266
00:25:36,280 --> 00:25:37,320
So.

267
00:25:38,880 --> 00:25:41,880
I'm still a little numb.

268
00:25:42,200 --> 00:25:44,640
That's it, it's out!

269
00:25:44,840 --> 00:25:45,840
I'm going there.

270
00:25:47,240 --> 00:25:49,400
- Flagada?
- Yes...

271
00:25:49,600 --> 00:25:51,520
It's a bit normal.

272
00:25:51,720 --> 00:25:52,880
Yes.

273
00:25:54,160 --> 00:25:56,080
Am I coming to pick you up?

274
00:25:56,640 --> 00:25:57,720
Do you want it?

275
00:26:00,600 --> 00:26:01,600
Yes,

276
00:26:02,400 --> 00:26:03,720
I want to.

277
00:26:06,400 --> 00:26:07,440
THANKS.

278
00:26:27,840 --> 00:26:29,800
“Sí, muchas gracias.”

279
00:26:30,000 --> 00:26:33,480
I'm a little surprised
by the waiter, who yells:

280
00:26:33,680 --> 00:26:37,440
“Want another drink?
One more drink?”

281
00:26:40,120 --> 00:26:44,120
In fact, he said:
“Get out of here, you’ve had too much to drink.”

282
00:26:44,320 --> 00:26:48,360
This is what it leads to
not to speak a word of Spanish.

283
00:26:48,560 --> 00:26:51,440
Fortunately,
we communicate by gestures.

284
00:26:51,640 --> 00:26:52,800
That's for sure.

285
00:26:55,640 --> 00:26:56,640
Gosh...

286
00:27:02,920 --> 00:27:04,480
Here you are.

287
00:27:05,200 --> 00:27:06,440
Hi.

288
00:27:10,840 --> 00:27:11,920
Come here.

289
00:27:18,280 --> 00:27:21,840
I'm sorry
to bring you here.

290
00:27:22,640 --> 00:27:24,360
Don't worry.

291
00:27:26,360 --> 00:27:27,440
Marianne?

292
00:27:28,640 --> 00:27:29,840
It's David.

293
00:27:30,720 --> 00:27:32,520
He's going to take me home.

294
00:27:32,720 --> 00:27:34,560
I feel good.

295
00:27:35,000 --> 00:27:36,280
And reassured.

296
00:27:37,680 --> 00:27:40,680
There may have been a misunderstanding.

297
00:27:40,880 --> 00:27:43,680
Can we talk in my office?

298
00:27:44,240 --> 00:27:45,400
Quite.

299
00:27:46,200 --> 00:27:48,680
Would you like to take my bag?

300
00:27:53,800 --> 00:27:54,800
I understand.

301
00:27:57,080 --> 00:27:59,120
GOOD.
I'll tell him.

302
00:27:59,320 --> 00:28:00,320
It's ruined.

303
00:28:01,480 --> 00:28:04,280
Sorry, I misunderstood.

304
00:28:04,600 --> 00:28:06,000
I can't go out.

305
00:28:07,200 --> 00:28:09,400
We try to progress step by step.

306
00:28:09,600 --> 00:28:11,800
I can manage on my own.

307
00:28:12,000 --> 00:28:15,400
You should be
accompanied all weekend.

308
00:28:16,280 --> 00:28:18,440
Sorry if we weren't clear.

309
00:28:24,960 --> 00:28:27,320
At least it made you
a little trip.

310
00:28:29,360 --> 00:28:31,480
You still drive a Jaguar.

311
00:28:36,880 --> 00:28:37,960
You know...

312
00:28:38,480 --> 00:28:39,480
What?

313
00:28:43,040 --> 00:28:46,560
You can stay at my place,
if you want.

314
00:28:46,760 --> 00:28:47,760
For this weekend.

315
00:28:49,240 --> 00:28:50,840
Am I pitying you?

316
00:28:51,320 --> 00:28:53,080
I said it like that.

317
00:28:57,920 --> 00:28:59,880
I'm going back to see the doctor.

318
00:30:08,440 --> 00:30:09,800
No, no, no...

319
00:30:11,880 --> 00:30:13,160
What?

320
00:30:19,360 --> 00:30:20,440
Timmy?

321
00:30:21,640 --> 00:30:23,720
Do you want to wake everyone up?

322
00:30:27,320 --> 00:30:29,080
You play really well.

323
00:30:35,800 --> 00:30:36,800
You slept well ?

324
00:30:38,040 --> 00:30:39,040
Yes.

325
00:30:51,800 --> 00:30:54,360
Maybe you should get dressed.

326
00:31:03,560 --> 00:31:04,560
In any case...

327
00:31:05,280 --> 00:31:06,960
we didn't do anything wrong.

328
00:31:09,520 --> 00:31:11,480
Except maybe while sleeping.

329
00:31:11,800 --> 00:31:13,320
Nothing happened.

330
00:31:18,800 --> 00:31:22,080
Are you going to get dressed?
I take care of breakfast.

331
00:31:32,880 --> 00:31:35,960
Lilies?
It's for funerals.

332
00:31:37,400 --> 00:31:39,800
All assholes in this theater.

333
00:31:45,000 --> 00:31:49,480
I hope that Isabelle
didn't tell the whole world about it.

334
00:31:50,920 --> 00:31:54,280
We could call it
and ask him to have coffee.

335
00:31:54,600 --> 00:31:55,520
No.

336
00:33:08,440 --> 00:33:09,880
Am I going to sleep here?

337
00:33:10,080 --> 00:33:12,520
I hadn't planned.

338
00:33:12,720 --> 00:33:14,880
That'll do the trick.

339
00:33:16,520 --> 00:33:20,320
I will put down my clothes
on the handlebars.

340
00:33:20,520 --> 00:33:22,440
I can put the bike somewhere else.

341
00:33:22,640 --> 00:33:24,320
Leave it, David...

342
00:33:24,520 --> 00:33:27,360
It's just for the weekend.
It's perfect.

343
00:33:28,200 --> 00:33:29,600
I'm going...

344
00:33:29,960 --> 00:33:31,880
Are the sheets in the closet?

345
00:33:32,080 --> 00:33:33,160
Yes.

346
00:33:42,040 --> 00:33:43,200
So.

347
00:33:43,680 --> 00:33:45,160
Do you want to rest?

348
00:33:45,360 --> 00:33:46,600
No.

349
00:33:47,000 --> 00:33:49,160
But I'll have some tea.

350
00:33:49,360 --> 00:33:50,400
Tea?

351
00:33:50,920 --> 00:33:52,760
Don't you drink it anymore?

352
00:33:53,080 --> 00:33:54,080
Yes.

353
00:34:04,360 --> 00:34:06,720
How is the neighbor across the street?

354
00:34:06,920 --> 00:34:09,360
She was replaced
by a family.

355
00:34:09,560 --> 00:34:11,320
They have curtains.

356
00:34:13,040 --> 00:34:15,920
There was a lovely little family
at the hospital.

357
00:34:16,720 --> 00:34:18,520
Is the whole family crazy?

358
00:34:18,720 --> 00:34:19,920
No.

359
00:34:20,280 --> 00:34:23,440
They were visiting
to the lady in the next room.

360
00:34:23,640 --> 00:34:25,560
Her name is Arri.

361
00:34:25,880 --> 00:34:27,000
Arri?

362
00:34:29,960 --> 00:34:31,400
Is it a first name?

363
00:34:35,200 --> 00:34:38,120
We feel alone in the hospital,
believe me.

364
00:34:39,400 --> 00:34:41,920
Isabelle didn't come to see you?

365
00:34:42,120 --> 00:34:43,120
No.

366
00:34:44,680 --> 00:34:46,000
For what ?

367
00:35:00,320 --> 00:35:04,400
She's the one who pulled me out of the water
before calling for help.

368
00:35:10,400 --> 00:35:12,360
I would have done anything to him.

369
00:35:19,600 --> 00:35:22,720
Are you sure you're not hungry?

370
00:35:22,920 --> 00:35:23,960
No.

371
00:35:25,840 --> 00:35:28,560
I'm going to go out for a walk.

372
00:35:29,400 --> 00:35:31,160
I have a meeting later.

373
00:35:35,360 --> 00:35:36,360
So...

374
00:35:37,040 --> 00:35:38,040
There you go.

375
00:36:00,000 --> 00:36:01,080
Dad ?

376
00:36:04,520 --> 00:36:05,680
Hurry up!

377
00:36:06,840 --> 00:36:08,360
Come on, dad!

378
00:36:11,000 --> 00:36:12,320
It's on the third floor.

379
00:36:18,840 --> 00:36:19,840
Did you see?

380
00:36:20,640 --> 00:36:21,760
The photo.

381
00:36:24,080 --> 00:36:25,200
And look at this.

382
00:36:25,400 --> 00:36:27,160
Go look out the window.

383
00:36:27,360 --> 00:36:31,080
With a little luck you will see
the neighbor doing yoga.

384
00:36:31,280 --> 00:36:33,120
Are we going to see his butt?

385
00:36:34,600 --> 00:36:36,400
It's there, I think.

386
00:36:39,080 --> 00:36:41,600
I believe it is
in the yellow building.

387
00:36:42,520 --> 00:36:43,720
Boys?

388
00:36:44,480 --> 00:36:46,320
I have to go to work.

389
00:36:48,760 --> 00:36:49,880
- So...
- Okay.

390
00:36:50,200 --> 00:36:52,240
I'll bring something to eat when I get home.

391
00:36:52,880 --> 00:36:53,920
It's there.

392
00:36:54,360 --> 00:36:55,760
All right ? Simon?

393
00:36:55,960 --> 00:36:57,000
Possible.

394
00:36:58,200 --> 00:36:59,240
All right ?

395
00:37:00,840 --> 00:37:02,600
Be wise

396
00:37:02,920 --> 00:37:05,200
while waiting for me to come back,

397
00:37:05,400 --> 00:37:08,840
like a little kitten.

398
00:37:09,720 --> 00:37:10,880
Yes.

399
00:37:11,840 --> 00:37:13,080
See you later !

400
00:37:21,120 --> 00:37:22,920
I believe

401
00:37:23,120 --> 00:37:26,000
that he slept in the bed
of Isabelle's mother.

402
00:37:26,200 --> 00:37:27,240
Wait...

403
00:37:28,640 --> 00:37:30,720
- Look.
- Marianne...

404
00:37:31,960 --> 00:37:33,760
They're together, I think.

405
00:37:35,440 --> 00:37:36,600
For what ?

406
00:37:37,640 --> 00:37:39,280
They like each other.

407
00:37:48,520 --> 00:37:49,640
Look at.

408
00:37:50,080 --> 00:37:51,160
It's her.

409
00:37:53,320 --> 00:37:54,400
Stop.

410
00:37:58,560 --> 00:38:00,600
Don't tell Isabelle, okay?

411
00:38:21,640 --> 00:38:22,880
Darling ?

412
00:38:35,720 --> 00:38:37,480
Is there anything left to eat?

413
00:38:39,280 --> 00:38:40,280
Yes.

414
00:38:40,920 --> 00:38:41,920
Obviously.

415
00:38:45,320 --> 00:38:47,120
How are the boys?

416
00:38:47,520 --> 00:38:49,960
They want to come to Sandbukta
this summer.

417
00:38:51,560 --> 00:38:52,920
They can come.

418
00:38:56,040 --> 00:38:57,960
They had no clothes.

419
00:38:59,480 --> 00:39:00,520
What ?

420
00:39:02,200 --> 00:39:03,400
Were they completely naked?

421
00:39:03,600 --> 00:39:06,240
No, they had no business
with them.

422
00:39:06,440 --> 00:39:08,480
The suitcases were lost.

423
00:39:10,320 --> 00:39:11,840
That doesn't surprise me about David.

424
00:39:15,720 --> 00:39:16,720
Tell me...

425
00:39:18,320 --> 00:39:21,320
Do you want to go see
what do I have in my bag?

426
00:39:22,040 --> 00:39:23,600
All right.

427
00:39:42,320 --> 00:39:43,640
Do you like it?

428
00:39:47,320 --> 00:39:48,480
And...

429
00:39:48,800 --> 00:39:51,040
haven't you seen another package?

430
00:39:57,200 --> 00:39:58,400
In my opinion ?

431
00:41:44,200 --> 00:41:45,800
Don't leave me.

432
00:41:47,920 --> 00:41:49,120
Never.

433
00:41:52,840 --> 00:41:54,040
You won't die?

434
00:41:56,800 --> 00:41:57,960
But no.

435
00:41:59,360 --> 00:42:00,400
Do you promise me?

436
00:42:03,080 --> 00:42:04,360
I promise you.

437
00:42:38,760 --> 00:42:40,920
You know...

438
00:42:43,320 --> 00:42:45,120
Sleep, darling.

439
00:42:47,080 --> 00:42:48,720
I will watch over you.

440
00:42:52,040 --> 00:42:53,040
Always.

441
00:43:08,800 --> 00:43:10,080
Subtitles
Celine Bellini

442
00:43:10,280 --> 00:43:11,760
Subtitling
TransPerfect Media France

